Almanya Aile Birleşimi Eksik Evrak Listesi

UNTERLAGEN FÜR FAMILIENZUSAMMENFÜHRUNG
AİLE BİRLEŞİMİ İÇİN GEREKLİ BELGELER

Angekreuzte Unterlagen liegen nicht vor bzw. Sind unvollständig ausgefüllt und müssen ergänzt werden.
Aşağıda işaretlenmiş olan belgeler ibraz edilmemiş veya eksik doldurulmuş ve tamamlanması gerekmektedir.

Name / İsim : ……………………………………………………………………………….

1.Internationeles Ehefähigkeitszeugnis
Uluslararası Evlenme Ehliyet Belgesi
2.Internationale Geburtserkunde (formül A) für …………………………………
……………………………… için uluslar arası doğum kayıt örneği(formül A)
3.Internationale Heiratsurkunde mit allen Eintragungen (Formül B)
Bütün kayıtları içeren Uluslarası Doğum Kayıt Örneği (formül B)
4.Internationale Sterbeurkunde ( Formül C) für………………………………....
………………………………..için uluslar arası ölüm kayıt örneği (formül C)
5.Vollständige Scheidungsurteile aller vorheringen Ehen- mit Tatbestand und Entscheidungsgründen-mit Rechtskraftvermerken-und deutscher Übersetzung für……………………………………..
…………………………………………………… için daha önceki bütün evliliklere ait gerekçeli boşanma ilanı kesinleşme şehri ve almanca tercümesi ile birlikte
6.Vollständiger Auszug aus dem Personenstandsregister für……………………mit Eintragung von ………………………………..
…………………………………………………………. İçin tam tekmil vukuatlı nüfus kayıt örneği- Şu kayıtları da içermelidir……………………………………
7.Ein- und Ausreisebescheinigtung der türkischen Grenzbehörden für……………………………………….
………………………………………………………… için Türk Emniyet Makamlarından Giriş-Çıkış Belgesi
8.Meldebescheinigung für…………………………………….
…………………………………………………. İçin ikametgah ilmuhaberi
9.Gerichtsurteil über die Altersberichtigung mit deutscher Übersetzung für ………………………
……………………………………………………….. için yaş düzeltme kararı- Almanca tercümesiyle beraber
10.Zeugnisse der Schuljahre 1 bis 5 im Original für……………………………………………………….
………………………………………………….için 1. Sınıftan 5. Sınıfa kadarki okul karneleri
11.Sprachprüfungszertifikat auf Niveau A1 vom Goethe Institut oder ÖSD oder Tele GmbH
Goethe Enstitüsü,ÖSD veya Tele GmbH’dan alınan A1 seviyesinde temel Almanca sertifikası
12.Sonstiges:
Diğer :
• İşaretlenmiş olan belgelerin asıllarını ve fotokopilerini yazıyla birlikte ………………………………. Tarihine kadar Salı veya Perşembe günleri öğleden sonra saat 14.00 ile 16.00 arasında şahsen ibraz etmeniz rica olunur.
• Belgeler yukarıdaki tarihe kadar (312) 45 55 336 no’lu numaya fakslamanız rica olunur.
• Belgeler yukarıdaki tarihe kadar Büyükelçiliğimize (adres aşağıda) postalamanız göndermeniz rica olunur.
Almanya Federal Cumhuriyeti Büyükelçiliği Paris Cad. no.29 /P.K. 54-06552 Çankaya /ANKARA
Eksik evraklarınız yukarıda belirtilen tarihe kadar büyükelçiliğimize intikal etmediği takdirde, talep ettiğiniz vize, ikamet yasasının 82. Maddesi uyarınca reddedilir.Talep edilirse süre uzatımı mümkündür.Lütfen sadece yukarıda belirtilen belgeleri ibraz ediniz,onların yerine geçen başka belgeler kabul edilmemektedir.
Belgelerin ibrazına ilişkin yukarıda belirtili yolu lütfen izleyin.Faksla veya posta yoluyla istenilen belgeler vize gişelerinden kabul edilmemektedir.böyle durumlarda büyükelçiliğe gelerek zaman harcamanız gerekli değildir.
Yukarıdaki bilgileri okuduğumu ve anladığımı imzamla teyit ederim.
Ankara……………… .......…………
(tarih ) ( İmza)
• Es wird gebeten, die angekreuzten Unterlagen im Original und Kopie mit diesem Schreiben am Dienstag oder Donnerstag Nachmittag von 14.00 bis 16.00 uhr persönlich bis zum……………………………….. vorzulegen.
• Es wird gebeten,die angekreuzten Unterlagen bis zum o.g. Datum per Fax 0312 45 55 366 zu übermitteln.
• Es wird gebeten die angekreuzten Unterlagen bis zum o.g. Datum per Post (adresse s.u.)
zu übersenden.

Almanya Federal Cumhuriyeti Büyükelçiliği, Paris Cad. No.29/P.K.54-06552 Çankaya/ANKARA
Wenn die fehlenden Unterlagen bis zum o.g. Termin nicht bei der Botschaft vorliegen,wird der Visumantrag gern § 82 AufenthG abgelehnt.Fristverlängerung ist auf Antrag möglich. Bitte legen sie nur die o.g. Unterlagen in der dort beschreibenen Form vor,Ersatzbescheinigungen können nicht akzeptiert werden.

Bitte halten sie sich an den oben beschriebenen Vorlageweg.Unterlagen,die per Fax oder per Post geschickt werden sollen, werden nicht am Visaschalter entgegengenommen,auch um Ihnen eine zeitaubende Anreise zu ersparen.

Mit meiner Unterschrift bestätige ich ,dass ich die o.g. Informationen gelesen und verstanden habe.
Ankara , den ………………. …………………….
(Datum) ( Unterschrift)

Yorumlar